Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Türkçe - anlasam iyi olur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaTürkçe

Kategori Cumle

Başlık
anlasam iyi olur
Metin
Öneri ilhanracu
Kaynak dil: Sırpça

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Başlık
Nerdesin Selmice????
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
En son CursedZephyr tarafından onaylandı - 22 Eylül 2009 22:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ağustos 2009 18:51

CursedZephyr
Mesaj Sayısı: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.