Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - canim benim seni yapiyorsun

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語イタリア語アラビア語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
canim benim seni yapiyorsun
翻訳してほしいドキュメント
sanyoura様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


翻訳についてのコメント
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 6月 22日 17:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 16日 12:02

Francky5591
投稿数: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

2009年 6月 17日 21:09

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

2009年 6月 17日 21:13

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

2009年 6月 22日 16:38

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

2009年 6月 22日 17:39

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Hazal and Figen!