Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - canim benim seni yapiyorsun

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإيطاليّ عربي

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
canim benim seni yapiyorsun
نص للترجمة
إقترحت من طرف sanyoura
لغة مصدر: تركي

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


ملاحظات حول الترجمة
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 22 ايار 2009 17:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 ايار 2009 12:02

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 ايار 2009 21:09

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 ايار 2009 21:13

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 ايار 2009 16:38

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 ايار 2009 17:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Hazal and Figen!