Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - canim benim seni yapiyorsun

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiItalijanskiArapski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
canim benim seni yapiyorsun
Tekst za prevesti
Podnet od sanyoura
Izvorni jezik: Turski

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Napomene o prevodu
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Poslednja obrada od Francky5591 - 22 Juni 2009 17:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Juni 2009 12:02

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 Juni 2009 21:09

44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 Juni 2009 21:13

44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 Juni 2009 16:38

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 Juni 2009 17:39

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Hazal and Figen!