Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - canim benim seni yapiyorsun

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésItalianoÁrabe

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
canim benim seni yapiyorsun
Texto a traducir
Propuesto por sanyoura
Idioma de origen: Turco

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Nota acerca de la traducción
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Última corrección por Francky5591 - 22 Junio 2009 17:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Junio 2009 12:02

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 Junio 2009 21:09

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 Junio 2009 21:13

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 Junio 2009 16:38

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 Junio 2009 17:39

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Hazal and Figen!