Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem...
テキスト
aleksandra jankovic様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

svaki smrnik koji pokusava da se mesa tudjem zivotu istom merom ce mu se i vratiti

タイトル
chaque terrien qui essaie de salir la vie de quelqu'un
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

chaque terrien qui essaiera de salir la vie de quelqu'un d'autre le payera doublement en retour.
翻訳についてのコメント
ou" le recevra doublement".


Bridge de R.C." every earthling who tries to mess up with someone else's life will get it in double".
Thanks to Roller- Coaster.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 8日 15:36