Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - C'est triste de voir que tu étais seul pour la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
C'est triste de voir que tu étais seul pour la...
テキスト
Claude Poitras様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

C'est triste de voir que tu étais seul pour la nouvelle année, à la plage Copacabana.
C'est triste de voir que tu étais seul déguisé pour l'anniversaire de Gisele.

タイトル
É triste ver que você estava sozinho
翻訳
ブラジルのポルトガル語

guilon様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

É triste ter visto você sozinho no ano novo, na praia de Copacabana.
É triste ter visto você sozinho disfarçado para o aniversário da G.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2009年 3月 6日 08:00