Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Brazilski portugalski - C'est triste de voir que tu étais seul pour la...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Dom / Obitelj
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
C'est triste de voir que tu étais seul pour la...
Tekst
Poslao
Claude Poitras
Izvorni jezik: Francuski
C'est triste de voir que tu étais seul pour la nouvelle année, à la plage Copacabana.
C'est triste de voir que tu étais seul déguisé pour l'anniversaire de Gisele.
Naslov
É triste ver que você estava sozinho
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
guilon
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
É triste ter visto você sozinho no ano novo, na praia de Copacabana.
É triste ter visto você sozinho disfarçado para o aniversário da G.
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 6 ožujak 2009 08:00