Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - unrequited love

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポルトガル語ロシア語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
unrequited love
テキスト
pelin89様が投稿しました
原稿の言語: 英語 handyy様が翻訳しました

Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.

翻訳についてのコメント
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.

タイトル
Amor não correspondido
翻訳
ポルトガル語

Diego_Kovags様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Sem ver o seu fim, um amor não correspondido é muito difícil. Mostra se o queres ou foge covardemente
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 9月 21日 15:04





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 16日 19:53

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Olá Diego

Sem ver o seu fim, é muito difícil ver um amor não correspondido. Fá-lo claro se o quiseres, ou foge covardemente.

2008年 9月 16日 20:44

Diego_Kovags
投稿数: 515
Mais uma vez muito obrigado Alexia!!!

2008年 9月 20日 13:45

lilian canale
投稿数: 14972
"Sem ver o seu fim, um amor não correspondido é muito difícil. Diz(-me) se o queres ou foge covardemente."