Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語デンマーク語英語 クロアチア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Guten Abend meine Süße, ich wünsche dir eine wunderschöne Nacht. Schlafe gut und träume schön. Ich denke schon den ganzen Tag an dich. Ich hoffe, dass wir uns so schnell wie möglich wiedersehen. Ich habe dich sehr lieb.
翻訳についてのコメント
Das Geschriebene ist von mir (weiblich) an eine weibliche Person gerichtet.

タイトル
Hello my sweetie.
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello my sweetie. I wish you a wonderful night.
Sleep well and have beautiful dreams.
I already think of you all day long.
I hope we can meet again as soon as possible.
I love you so much.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 5月 14日 18:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 14日 16:17

azitrad
投稿数: 970
Hi, Lilian

Shouldn't it be "I already think of you all day long" ??


2008年 5月 14日 16:31

gamine
投稿数: 4611
Agree with Azitrad.