Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Engleski - Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFrancuskiDanskiEngleskiHrvatski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Nemacki

Guten Abend meine Süße, ich wünsche dir eine wunderschöne Nacht. Schlafe gut und träume schön. Ich denke schon den ganzen Tag an dich. Ich hoffe, dass wir uns so schnell wie möglich wiedersehen. Ich habe dich sehr lieb.
Napomene o prevodu
Das Geschriebene ist von mir (weiblich) an eine weibliche Person gerichtet.

Natpis
Hello my sweetie.
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Hello my sweetie. I wish you a wonderful night.
Sleep well and have beautiful dreams.
I already think of you all day long.
I hope we can meet again as soon as possible.
I love you so much.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Maj 2008 18:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Maj 2008 16:17

azitrad
Broj poruka: 970
Hi, Lilian

Shouldn't it be "I already think of you all day long" ??


14 Maj 2008 16:31

gamine
Broj poruka: 4611
Agree with Azitrad.