Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaDanaAnglaKroata

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Germana

Guten Abend meine Süße, ich wünsche dir eine wunderschöne Nacht. Schlafe gut und träume schön. Ich denke schon den ganzen Tag an dich. Ich hoffe, dass wir uns so schnell wie möglich wiedersehen. Ich habe dich sehr lieb.
Rimarkoj pri la traduko
Das Geschriebene ist von mir (weiblich) an eine weibliche Person gerichtet.

Titolo
Hello my sweetie.
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Hello my sweetie. I wish you a wonderful night.
Sleep well and have beautiful dreams.
I already think of you all day long.
I hope we can meet again as soon as possible.
I love you so much.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 14 Majo 2008 18:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Majo 2008 16:17

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Hi, Lilian

Shouldn't it be "I already think of you all day long" ??


14 Majo 2008 16:31

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Agree with Azitrad.