Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



44翻訳 - ブルガリア語-英語 - ОТЧЕТА ЗА 2007 г. На лаборатория “Физика на...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 科学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ОТЧЕТА ЗА 2007 г. На лаборатория “Физика на...
テキスト
teodor4e様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

ОТЧЕТА ЗА 2007 г.
На лаборатория “Физика на биосъвместими материали” (ФБСМ)

III. Проблематика на Лаборатория: “Физика на биосъвместими материали” (ФБСМ)
Биосъвместимите материали са многообещаващи при коригиране и възстановяване на тъканни функции. Физико-химичните параметри на един биоматериал е ключов фактор, който определя клетъчните реакции, а следователно и вариантите за неговите биомедицински приложения.
翻訳についてのコメント
british english

タイトル
Laboratory of Biocompatible Materials Physics...
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Laboratory of Biocompatible Materials Physics (LBMP):
Report 2007

III. Problematics of the Laboratory of Biocompatible Materials Physics (LBMP)
Biocompatible materials are perspective in the field of tissue function correction and restoration. The physical-chemical parameters of a biomaterial are crucial factor determining cellular reactions, consequently the variants of its biomedical applications.
翻訳についてのコメント
I'm not sure if "LBMP" would be a correct abbreviation for this lab. Feel free to suggest other versions.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 2日 16:47