Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スペイン語-ルーマニア語 - ¿quieres casarte conmigo?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ルーマニア語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
¿quieres casarte conmigo?
テキスト
John Doe様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Mi vida eres lo mejor que me a pasado nunca, ¿quieres casarte conmigo?

タイトル
Vrei să te căsătoreşti cu mine?
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Viaţa mea, eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat vreodată. Vrei să te căsătoreşti cu mine ?
翻訳についてのコメント
"eres lo mejor que me ha pasado nunca"= eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat vreodată (în română nu avem expresia cu "niciodată");

最終承認・編集者 iepurica - 2008年 2月 9日 19:30