Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Espanja-Romania - ¿quieres casarte conmigo?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRomaniaTurkki

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
¿quieres casarte conmigo?
Teksti
Lähettäjä John Doe
Alkuperäinen kieli: Espanja

Mi vida eres lo mejor que me a pasado nunca, ¿quieres casarte conmigo?

Otsikko
Vrei să te căsătoreşti cu mine?
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Viaţa mea, eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat vreodată. Vrei să te căsătoreşti cu mine ?
Huomioita käännöksestä
"eres lo mejor que me ha pasado nunca"= eşti cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat vreodată (în română nu avem expresia cu "niciodată");

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 9 Helmikuu 2008 19:30