Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希腊语 - Başımı ellerimin arasına ne ilk ne ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语希腊语

标题
Başımı ellerimin arasına ne ilk ne ...
正文
提交 Emine Bate
源语言: 土耳其语

Başımı ellerimin arasına ne ilk ne de son alışım. İlk acim degil ama en büyük acımsın.

标题
Δεν είναι ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά που παίρνω το κεφάλο
翻译
希腊语

翻译 User10
目的语言: 希腊语

Δεν είναι ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά που παίρνω το κεφάλι μου ανάμεσα στα χέρια μου. Δεν είσαι η πρώτη μου πίκρα αλλά είσαι η μεγαλύτερη.
给这篇翻译加备注
"κράτησε το κεφάλι του ανάμεσα στα χέρια του", δηλ.σε μια στάση προβληματισμού και σκέψης. Δεν είναι δηλαδή η πρώτη φορά που προβληματίζεται...
acı-= πικρα-καημός-πόνος-ντέρτι (από αγάπη εδώ)
User10认可或编辑 - 2011年 五月 9日 21:20