Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Grekiska - Başımı ellerimin arasına ne ilk ne ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiska

Titel
Başımı ellerimin arasına ne ilk ne ...
Text
Tillagd av Emine Bate
Källspråk: Turkiska

Başımı ellerimin arasına ne ilk ne de son alışım. İlk acim degil ama en büyük acımsın.

Titel
Δεν είναι ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά που παίρνω το κεφάλο
Översättning
Grekiska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Δεν είναι ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά που παίρνω το κεφάλι μου ανάμεσα στα χέρια μου. Δεν είσαι η πρώτη μου πίκρα αλλά είσαι η μεγαλύτερη.
Anmärkningar avseende översättningen
"κράτησε το κεφάλι του ανάμεσα στα χέρια του", δηλ.σε μια στάση προβληματισμού και σκέψης. Δεν είναι δηλαδή η πρώτη φορά που προβληματίζεται...
acı-= πικρα-καημός-πόνος-ντέρτι (από αγάπη εδώ)
Senast granskad eller redigerad av User10 - 9 Maj 2011 21:20