Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - son of bacchus artık çok mutlu.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语法语西班牙语意大利语德语俄语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
son of bacchus artık çok mutlu.
正文
提交 sonofbacchus
源语言: 土耳其语

son of bacchus artık çok mutlu.

标题
Son of Bacchus
翻译
英语

翻译 44hazal44
目的语言: 英语

Son of Bacchus is very happy now.
kafetzou认可或编辑 - 2009年 四月 13日 22:43





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 13日 23:16

Sevdalinka
文章总计: 70
... is already very happy.

2009年 四月 13日 23:19

44hazal44
文章总计: 1148
Hi Sevdalinka,
'already' is 'zaten' in Turkish, so I think 'now' is better.

2009年 四月 14日 19:22

Sevdalinka
文章总计: 70
Merhaba, Hazal
"already" sözcüğün Türkçesi sadece "zaten" değil, başka bir anlamı "artık", ve bence burada "already" kullanılmalı.
Öyle bakarsak "now" sözcüğün Türkçesi "şimdi"dir.
Saygılarımla...

2009年 四月 14日 21:30

44hazal44
文章总计: 1148
Tekrar merhaba Sevdalinka,
Her iki kelimenin sözlük karşılığını vereyim:
- already
- artık

2009年 四月 15日 00:00

Sevdalinka
文章总计: 70
Doğru, bu sözlüğe göre haklısınız. Sadece Rusçasıyla kıyasladığımda biraz farklı geliyor... Bu diller o kadar farklı ki.. tam kelime karşılığını bulmak zor. Peki, öyle kalsın o zaman :-)