Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
正文
提交 NessaCosta
源语言: 土耳其语

keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
给这篇翻译加备注
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil

标题
If only...
翻译
英语

翻译 lenab
目的语言: 英语

If only she were by my side.
You are not my one and only
给这篇翻译加备注
If only he or she were by my side
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 21日 22:43





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 21日 14:18

CursedZephyr
文章总计: 148
"If only she were by my side"
palavra deÄŸil="It's not a lie". And goes on like "You are my only one".

2009年 二月 21日 15:06

lenab
文章总计: 1084
I thought it sounded strange. But doesn't "deÄŸil" mean "is not"? Where is the part meaning "lie" ?

2009年 二月 21日 16:59

merdogan
文章总计: 3769
I agree with Cursed.

2009年 二月 23日 07:00

srrok
文章总计: 14
Well, cursed's version looks more plausible, but I know nothing about turkish, so i'll use lenab's version to translate to portuguese =D