Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-意大利语 - nena feliz cumpleaño te deso yo a ti, que te la...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语意大利语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
nena feliz cumpleaño te deso yo a ti, que te la...
正文
提交 piolin871031
源语言: 西班牙语

nena feliz cumpleaño te deso yo a ti, que te la gozes, que pases un dia muy especial, muy bonito y que te lo gozes al maximo chao besos te cuidas.

标题
Ragazza, ti auguro buon compleanno
翻译
意大利语

翻译 lilian canale
目的语言: 意大利语

Ragazza, ti auguro buon compleanno. Goditela!, passa un giorno molto speciale e bello. Goditelo al massimo. Ciao.
Baci. Stammi bene.
ali84认可或编辑 - 2009年 一月 16日 14:16





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 16日 10:39

goncin
文章总计: 3706
lilian,

Mi sembra che "goditela" dove essere "godila", perche si tratta l'interlocutore come "tu".

2009年 一月 16日 14:38

guilon
文章总计: 1549
Goncy, è corretto così: "tu te la godi", goditela