Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语葡萄牙语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE
正文
提交 Ferreira Santana
源语言: 拉丁语

MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE

标题
TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 18日 23:17





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 20日 23:19

Taino
文章总计: 60

Excellent, Goncin! Very original... ?

2008年 七月 21日 00:35

goncin
文章总计: 3706
Yes, you helped a lot!

2008年 七月 22日 12:21

Ferreira Santana
文章总计: 1
"MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE"
Recolhi esta frase num livro antigo sobre munições e um amigo com alguns conhecimentos de latim disse-me que significará: "Preservar(ou proteger / guardar) as munições dos nossos antepassados". Não sei se isto estará correcto.

2008年 七月 22日 12:54

goncin
文章总计: 3706
Ferreira Santana,

O sentido se aproxima. Só não concordo com a palavra "munição" utilizada aí. "Munitio" (ablativo 'munitione') em latim tem o sentido de "fortificação, defesa", não de "suprimento para armamentos", ainda mais armas de fogo, que não existiam na época dos antigos romanos.

Atenciosamente,