Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-土耳其语 - Hola, ¿cómo estás?. Quisiera hablar contigo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语

标题
Hola, ¿cómo estás?. Quisiera hablar contigo...
正文
提交 Lorena Andujar
源语言: 西班牙语

Hola, ¿cómo estás?

Quisiera hablar contigo por el teléfono, pero sé que me va a tomar mucho tiempo para aprender el idioma turco.

Quiero decirte que desde el primer momento en que acepté tu solicitud te tengo un cariño muy grande.

Espero que esto sea el comienzo de algo muy bonito.

Con amor
给这篇翻译加备注
diacritics edited <Lilian>

标题
Selam, nasılsın? seninle konuşmayı isterdim...
翻译
土耳其语

翻译 turkishmiss
目的语言: 土耳其语

Selam, nasılsın?

Seninle telefonda konuşmayı isterdim, fakat Türkceyi öğrenmem çok vakit alır sanırım.

Teklifini kabul ettiğim ilk andan itibaren, senden çok etkilendiğimi söylemek isterim.

Bunun çok güzel birşeyin başlangıcı olacağini umuyorum.

sevgilerimle
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 六月 5日 00:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 30日 15:32

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
hi miss
-'..konuşmayı İSTERDİM, fakat türkçeyi öğrenmem çok vakit alır sanırım.'
'biliyorum' yerine 'sanırım' olur mu?

-Ben başvurunu kabul ettiğim ilk andan beri senin için büyük bir düşkünlüğüm var sana söylemek isterim.
burayı anlamadım,başvuru doğru kelime mi? düşkünlük-aşık oldum anlamında mı?

-'...başlangıcı olacAĞINI umuyorum.'
-sevgiLERÄ°MLE

2008年 五月 30日 23:24

turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you Figen, edit done.
The other sentence is :
I want to tell you that since the first moment in which I have accepted your asking, I have for you a very big affection.

2008年 五月 31日 18:37

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
hi, dear miss
'Teklifini kabul ettiğim ilk andan beri, senden çok etkilendiğimi söylemek isterim.'

2008年 六月 2日 22:41

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
bu sefer ben düzelttim

2008年 六月 3日 07:31

turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you Figen

2008年 六月 3日 11:35

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
miss,
that's not very important, but it'll sounds better if we replace 'Telefonda seninle konuşmayı isterdim' as 'Seninle telefonda konuşmayı isterdim', is it same in spanish text?

2008年 六月 3日 12:11

turkishmiss
文章总计: 2132
yes it's the same, I do it Figen

2008年 六月 3日 14:04

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
evet, şimdi içime sindi