Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



54翻译 - 法语-荷兰语 - les oiseaux

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语荷兰语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
les oiseaux
正文
提交 marie monsbrot
源语言: 法语

Bonjour ,

Je voudrais connaître le prix des colliers panache bleu et vert , de quelle mutation s' agit-il ?

Forpus : Avez - vous des falow bleu ? quel est leur prix ?

Avez - vous des panache bleu ou vert ? quel est leur prix ?

En autre couleur qu' avez- vous ? les prix ?

Expediez- vous en France ?

Pour les colliers ou pennants , je me rendrai en Belgique fin août.

Salutations
给这篇翻译加备注
flamand

NB : "falow"is a term for "Agapornis Roseicollis"
(one from the many parrots species)

标题
De vogels
翻译
荷兰语

翻译 Urunghai
目的语言: 荷兰语

Hallo,

Ik zou graag de prijs weten van die vederbossen in blauw en groen, over welke soort gaat het?
Forpus: Heeft u blauwe Falows? Wat is hun prijs?
Heeft u blauwe of groene vederbossen? Wat is hun prijs?
In welke andere kleuren heeft u ze? En de prijzen?
Verstuurt u ook naar Frankrijk?
Voor de verenkraag of slagpennen, kom ik eind augustus terug naar België.

Groeten
给这篇翻译加备注
Ce text est un peu bizarre pour ceux qui sont pas des ornithophiles!
J'ai besoin d'une explication à propos les "colliers", les "panaches" et les "penants", s'agit-il de perroquets? Ou des parties des oiseaux?
Chantal认可或编辑 - 2008年 六月 26日 16:12