Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



54Traducerea - Franceză-Olandeză - les oiseaux

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
les oiseaux
Text
Înscris de marie monsbrot
Limba sursă: Franceză

Bonjour ,

Je voudrais connaître le prix des colliers panache bleu et vert , de quelle mutation s' agit-il ?

Forpus : Avez - vous des falow bleu ? quel est leur prix ?

Avez - vous des panache bleu ou vert ? quel est leur prix ?

En autre couleur qu' avez- vous ? les prix ?

Expediez- vous en France ?

Pour les colliers ou pennants , je me rendrai en Belgique fin août.

Salutations
Observaţii despre traducere
flamand

NB : "falow"is a term for "Agapornis Roseicollis"
(one from the many parrots species)

Titlu
De vogels
Traducerea
Olandeză

Tradus de Urunghai
Limba ţintă: Olandeză

Hallo,

Ik zou graag de prijs weten van die vederbossen in blauw en groen, over welke soort gaat het?
Forpus: Heeft u blauwe Falows? Wat is hun prijs?
Heeft u blauwe of groene vederbossen? Wat is hun prijs?
In welke andere kleuren heeft u ze? En de prijzen?
Verstuurt u ook naar Frankrijk?
Voor de verenkraag of slagpennen, kom ik eind augustus terug naar België.

Groeten
Observaţii despre traducere
Ce text est un peu bizarre pour ceux qui sont pas des ornithophiles!
J'ai besoin d'une explication à propos les "colliers", les "panaches" et les "penants", s'agit-il de perroquets? Ou des parties des oiseaux?
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 26 Iunie 2008 16:12