Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - I hated life

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаДавньоєврейськаАрабськаЛатинська

Заголовок
I hated life
Текст
Публікацію зроблено Kass248
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Angelus

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Пояснення стосовно перекладу
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Заголовок
سئمت الحياة
Переклад
Арабська

Переклад зроблено NADJET20
Мова, якою перекладати: Арабська

ها أنا كرهت الحياة،
لأن العمل المعمول
تحت القيظ كان مؤلما لي:
لأنه كان غروراً وجرياً خلف الرياح
Пояснення стосовно перекладу
grevious can also mean محزناً
instead of مؤلماً
Затверджено elmota - 28 Грудня 2007 23:34