Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - I hated life

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیعبریعربیلاتین

عنوان
I hated life
متن
Kass248 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Angelus ترجمه شده توسط

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
ملاحظاتی درباره ترجمه
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

عنوان
سئمت الحياة
ترجمه
عربی

NADJET20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

ها أنا كرهت الحياة،
لأن العمل المعمول
تحت القيظ كان مؤلما لي:
لأنه كان غروراً وجرياً خلف الرياح
ملاحظاتی درباره ترجمه
grevious can also mean محزناً
instead of مؤلماً
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 28 دسامبر 2007 23:34