Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - I hated life

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăEbraicãArabăLimba latină

Titlu
I hated life
Text
Înscris de Kass248
Limba sursă: Engleză Tradus de Angelus

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Observaţii despre traducere
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Titlu
سئمت الحياة
Traducerea
Arabă

Tradus de NADJET20
Limba ţintă: Arabă

ها أنا كرهت الحياة،
لأن العمل المعمول
تحت القيظ كان مؤلما لي:
لأنه كان غروراً وجرياً خلف الرياح
Observaţii despre traducere
grevious can also mean محزناً
instead of مؤلماً
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 28 Decembrie 2007 23:34