Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - I hated life

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsHebreeuwsArabischLatijn

Titel
I hated life
Tekst
Opgestuurd door Kass248
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Angelus

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Details voor de vertaling
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Titel
سئمت الحياة
Vertaling
Arabisch

Vertaald door NADJET20
Doel-taal: Arabisch

ها أنا كرهت الحياة،
لأن العمل المعمول
تحت القيظ كان مؤلما لي:
لأنه كان غروراً وجرياً خلف الرياح
Details voor de vertaling
grevious can also mean محزناً
instead of مؤلماً
Laatst goedgekeurd of bewerkt door elmota - 28 december 2007 23:34