Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - I hated life

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeİngilizceİbraniceArapçaLatince

Başlık
I hated life
Metin
Öneri Kass248
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Angelus

So I hated life,
because the work that is worked
under the sun was grievous to me:
because all of it is vanity and a chasing after the wind
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ecclesiastes/2-17

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Başlık
سئمت الحياة
Tercüme
Arapça

Çeviri NADJET20
Hedef dil: Arapça

ها أنا كرهت الحياة،
لأن العمل المعمول
تحت القيظ كان مؤلما لي:
لأنه كان غروراً وجرياً خلف الرياح
Çeviriyle ilgili açıklamalar
grevious can also mean محزناً
instead of مؤلماً
En son elmota tarafından onaylandı - 28 Aralık 2007 23:34