Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - oi querido..........estive de férias por esse...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
oi querido..........estive de férias por esse...
Текст
Публікацію зроблено peter58
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

oi querido.estive de férias por esse motivo não tenho entrado aqui ou no msn.
Estava viajando quando o desastre aconteceu, foi horrpivel e ainda estão identificando os corpos.
Vc esta bem?
Prec isamos conversar.te encontro dia desses no MSN
bjos
Пояснення стосовно перекладу
immagino che ci sia stato un disguido od un incomprensione o un omonimia.

Заголовок
Ciao caro... Sono stato in ferie per questo...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Nadia
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao caro. Sono stato in ferie per questo motivo non sono entrato qui o in msn.
Stavo viaggiando quando è successo il disastro, è stato orribile e ancora stanno identificando i corpi.
Tu stai bene?
Abbiamo bisogno di conversare. ti trovo uno di questi giorni in MSN
Baci
Затверджено Ricciodimare - 3 Вересня 2007 08:18