Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - oi querido..........estive de férias por esse...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktItalskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
oi querido..........estive de férias por esse...
Tekstur
Framborið av peter58
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

oi querido.estive de férias por esse motivo não tenho entrado aqui ou no msn.
Estava viajando quando o desastre aconteceu, foi horrpivel e ainda estão identificando os corpos.
Vc esta bem?
Prec isamos conversar.te encontro dia desses no MSN
bjos
Viðmerking um umsetingina
immagino che ci sia stato un disguido od un incomprensione o un omonimia.

Heiti
Ciao caro... Sono stato in ferie per questo...
Umseting
Italskt

Umsett av Nadia
Ynskt mál: Italskt

Ciao caro. Sono stato in ferie per questo motivo non sono entrato qui o in msn.
Stavo viaggiando quando è successo il disastro, è stato orribile e ancora stanno identificando i corpi.
Tu stai bene?
Abbiamo bisogno di conversare. ti trovo uno di questi giorni in MSN
Baci
Góðkent av Ricciodimare - 3 September 2007 08:18