Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаІталійськаАнглійськаГрецькаНімецькаТурецькаАрабська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Текст
Публікацію зроблено bertha
Мова оригіналу: Іспанська

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

Заголовок
I send you a cordial invitation to eat or...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

I send you a warm invitation to eat or to dine. I will cook. Please, call me.
Затверджено samanthalee - 29 Травня 2007 14:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Травня 2007 14:45

irini
Кількість повідомлень: 849
"to eat or to dine" means lunch or dinner?

29 Травня 2007 15:03

samanthalee
Кількість повідомлень: 235
That's what I'll like to know. Does "a comer o cenar" refers to "either lunch or dinner"?

30 Травня 2007 14:58

apple
Кількість повідомлень: 972
Comer in Spanish means both "to eat" and "to have lunch", but since at dinner too one is supposed to eat...it's lunch here.
"Si gustas" is not just please, literally is "if you like" (the idea).