Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItalienskEngelskGreskTyskTyrkiskArabisk

Kategori Fri skriving

Tittel
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Tekst
Skrevet av bertha
Kildespråk: Spansk

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

Tittel
I send you a cordial invitation to eat or...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I send you a warm invitation to eat or to dine. I will cook. Please, call me.
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 29 Mai 2007 14:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mai 2007 14:45

irini
Antall Innlegg: 849
"to eat or to dine" means lunch or dinner?

29 Mai 2007 15:03

samanthalee
Antall Innlegg: 235
That's what I'll like to know. Does "a comer o cenar" refers to "either lunch or dinner"?

30 Mai 2007 14:58

apple
Antall Innlegg: 972
Comer in Spanish means both "to eat" and "to have lunch", but since at dinner too one is supposed to eat...it's lunch here.
"Si gustas" is not just please, literally is "if you like" (the idea).