Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholItalianoInglêsGregoAlemãoTurcoÁrabe

Categoria Escrita livre

Título
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Texto
Enviado por bertha
Idioma de origem: Espanhol

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

Título
I send you a cordial invitation to eat or...
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Inglês

I send you a warm invitation to eat or to dine. I will cook. Please, call me.
Último validado ou editado por samanthalee - 29 Maio 2007 14:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Maio 2007 14:45

irini
Número de Mensagens: 849
"to eat or to dine" means lunch or dinner?

29 Maio 2007 15:03

samanthalee
Número de Mensagens: 235
That's what I'll like to know. Does "a comer o cenar" refers to "either lunch or dinner"?

30 Maio 2007 14:58

apple
Número de Mensagens: 972
Comer in Spanish means both "to eat" and "to have lunch", but since at dinner too one is supposed to eat...it's lunch here.
"Si gustas" is not just please, literally is "if you like" (the idea).