Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Англійська - יוסף בן ×’'נברו

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання

Заголовок
יוסף בן ג'נברו
Текст
Публікацію зроблено ciaocomeva?
Мова оригіналу: Давньоєврейська

יוסף בן ג'נברו
Пояснення стосовно перекладу
Josef ben Ienebro

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Josef ben Jenebro
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Англійська

Josef ben Jenebro
Пояснення стосовно перекладу
Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"...
Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено pias - 23 Грудня 2010 20:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Березня 2007 20:59

ciaocomeva?
Кількість повідомлень: 11
Allora meuusonhoo ha richiesto una traduzione completamente inutile, Jp potrebbe cancellarla dalla faccia della terra

10 Березня 2007 21:10

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello, ciaocomeva?, I didn't see it was you who asked for this translation, first time it has been featured, it was writen upside down (from left to right instead of being typed from right to left as usually it is done with Hebrew). I think that originally the guy wanted to know what it meant, if he doesn't know to read Hebrew, he just wanted to know how it sounded like. Now that he knows, and as you said, I think that it had no other interest than maybe curiosity for you. And it is me who had writen the meaning of it under the Hebrew name, in the comments frame. Don't worry, no one died!
regards, good translations!