Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - The administration team has decided to remove your translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаГрецькаКаталанськаАрабськаГолландськаПортугальська (Бразилія)ЯпонськаБолгарськаТурецькаПортугальськаІспанськаНімецькаІталійськаШведськаСербськаДавньоєврейськаРосійськаКитайська спрощенаЛитовськаКитайськаФранцузькаПольськаЛатвійськаДанськаАлбанськаЕсперантоФінськаЧеськаУгорськаХорватськаБоснійськаНорвезькаЕстонськаКорейськаПерськаСловацькаКурдськаАфріканасІрландськаГіндіНепаліСловенськийВ'єтнамськаУрдуТайська

Заголовок
The administration team has decided to remove your translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Пояснення стосовно перекладу
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Заголовок
Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Ãœbersetzung zu entfernen
Переклад
Німецька

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Німецька

Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Übersetzungsanfrage ( "%t" ) zu entfernen. Bitte verstehen Sie, dass wir viele Übersetzungsvorschläge erhalten, jedoch nur jene aufnehmen können, die so sorgfältig wie möglich eingegeben sind. Bitte lesen Sie unsere Bedingungen, bevor Sie um eine neue Übersetzung beten (%r).
Пояснення стосовно перекладу
%t ist der Titel der Ãœbersetzung.
%r wird ein Zitat des zu übersetzenden Texts sein.
%t und %r müssen in der Übersetzung unverändert bleiben.
Затверджено Rumo - 4 Жовтня 2006 17:23