Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - The administration team has decided to remove your translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaKreikkaKatalaaniArabiaHollantiBrasilianportugaliJapaniBulgariaTurkkiPortugaliEspanjaSaksaItaliaRuotsiSerbiaHepreaVenäjäKiina (yksinkertaistettu)LiettuaKiinaRanskaPuolaLatviaTanskaAlbaaniEsperantoSuomiTšekkiUnkariKroaattiBosniaNorjaViroKoreaPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansIiriHindiNepaliSloveeniVietnaminUrduThain kieli

Otsikko
The administration team has decided to remove your translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Huomioita käännöksestä
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Otsikko
Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Ãœbersetzung zu entfernen
Käännös
Saksa

Kääntäjä iamfromaustria
Kohdekieli: Saksa

Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Übersetzungsanfrage ( "%t" ) zu entfernen. Bitte verstehen Sie, dass wir viele Übersetzungsvorschläge erhalten, jedoch nur jene aufnehmen können, die so sorgfältig wie möglich eingegeben sind. Bitte lesen Sie unsere Bedingungen, bevor Sie um eine neue Übersetzung beten (%r).
Huomioita käännöksestä
%t ist der Titel der Ãœbersetzung.
%r wird ein Zitat des zu übersetzenden Texts sein.
%t und %r müssen in der Übersetzung unverändert bleiben.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 4 Lokakuu 2006 17:23