Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - The administration team has decided to remove your translation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųGraikųKatalonųArabųOlandųPortugalų (Brazilija)JaponųBulgarųTurkųPortugalųIspanųVokiečiųItalųŠvedųSerbųIvritoRusųSupaprastinta kinųLietuviųKinųPrancūzųLenkųLatviųDanųAlbanųEsperantoSuomiųČekųVengrųKroatųBosniųNorvegųEstųKorėjiečiųPersųSlovakųKurdųAfrikansasAiriųHindiNepaloSlovėnųVietnamiečiųUrdų kalbaTailandiečių

Pavadinimas
The administration team has decided to remove your translation
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Pastabos apie vertimą
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Pavadinimas
Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Ãœbersetzung zu entfernen
Vertimas
Vokiečių

Išvertė iamfromaustria
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Übersetzungsanfrage ( "%t" ) zu entfernen. Bitte verstehen Sie, dass wir viele Übersetzungsvorschläge erhalten, jedoch nur jene aufnehmen können, die so sorgfältig wie möglich eingegeben sind. Bitte lesen Sie unsere Bedingungen, bevor Sie um eine neue Übersetzung beten (%r).
Pastabos apie vertimą
%t ist der Titel der Ãœbersetzung.
%r wird ein Zitat des zu übersetzenden Texts sein.
%t und %r müssen in der Übersetzung unverändert bleiben.
Validated by Rumo - 4 spalis 2006 17:23