Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - The administration team has decided to remove your translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGrekaKatalunaArabaNederlandaBrazil-portugalaJapanaBulgaraTurkaPortugalaHispanaGermanaItaliaSvedaSerbaHebreaRusaČina simpligita LitovaČinaFrancaPolaLetona lingvoDanaAlbanaEsperantoFinnaČeĥaHungaraKroataBosnia lingvoNorvegaEstonaKoreaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaIrlandaHindaNepalaSlovenaVjetnamaUrduoTaja

Titolo
The administration team has decided to remove your translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Rimarkoj pri la traduko
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titolo
Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Ãœbersetzung zu entfernen
Traduko
Germana

Tradukita per iamfromaustria
Cel-lingvo: Germana

Das Administratoren-Team hat entschieden, Ihre Übersetzungsanfrage ( "%t" ) zu entfernen. Bitte verstehen Sie, dass wir viele Übersetzungsvorschläge erhalten, jedoch nur jene aufnehmen können, die so sorgfältig wie möglich eingegeben sind. Bitte lesen Sie unsere Bedingungen, bevor Sie um eine neue Übersetzung beten (%r).
Rimarkoj pri la traduko
%t ist der Titel der Ãœbersetzung.
%r wird ein Zitat des zu übersetzenden Texts sein.
%t und %r müssen in der Übersetzung unverändert bleiben.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 4 Oktobro 2006 17:23