Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Kurda - The administration team has decided to remove your translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGrekaKatalunaArabaNederlandaBrazil-portugalaJapanaBulgaraTurkaPortugalaHispanaGermanaItaliaSvedaSerbaHebreaRusaČina simpligita LitovaČinaFrancaPolaLetona lingvoDanaAlbanaEsperantoFinnaČeĥaHungaraKroataBosnia lingvoNorvegaEstonaKoreaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaIrlandaHindaNepalaSlovenaVjetnamaUrduoTaja

Titolo
The administration team has decided to remove your translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Rimarkoj pri la traduko
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titolo
Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî..
Traduko
Kurda

Tradukita per ronikurdi
Cel-lingvo: Kurda

Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî bavêje( "%t" ).Ji kerema te ageh bike ku çend daxwaziyên wergêrandinê standin û em bes ê ku derbas kirî gelek çare dikin ku çi qas kanibin.Ji kerema xwe daxwaziyên me bixwîne beriya ku tu ser wergêrandineke nû pirs bikî(%r).
13 Septembro 2008 12:44