Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - The administration team has decided to remove your translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGrekaKatalunaArabaNederlandaBrazil-portugalaJapanaBulgaraTurkaPortugalaHispanaGermanaItaliaSvedaSerbaHebreaRusaČina simpligita LitovaČinaFrancaPolaLetona lingvoDanaAlbanaEsperantoFinnaČeĥaHungaraKroataBosnia lingvoNorvegaEstonaKoreaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaIrlandaHindaNepalaSlovenaVjetnamaUrduoTaja

Titolo
The administration team has decided to remove your translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Rimarkoj pri la traduko
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titolo
Administratorzy zdecydowali usunąć Pański przekład
Traduko
Pola

Tradukita per zby
Cel-lingvo: Pola

Zespół administratorów zdecydował się usunąć Pańskie prośbę o przekład ( "%t" ). Prosimy o wyrozumiałość - otrzymujemy wiele prośb o przekład i zajmujemy się tylko tymi utworzonymi z jak największą dokładnością. Prosimy o przeczytanie naszych wymagań przed prośbą o nowy przekład (%r).
Rimarkoj pri la traduko
It is not clear if the remove item is a ready made translation or a request to translate some text.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 24 Novembro 2006 20:35