Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - The administration team has decided to remove your translation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoGrecoCatalanoAraboOlandesePortoghese brasilianoGiapponeseBulgaroTurcoPortogheseSpagnoloTedescoItalianoSvedeseSerboEbraicoRussoCinese semplificatoLituanoCineseFrancesePolaccoLettoneDaneseAlbaneseEsperantoFinlandeseCecoUnghereseCroatoBosniacoNorvegeseEstoneCoreanoPersianoSlovaccoCurdoAfrikaansIrlandeseHindiNepaleseSlovenoVietnamitaUrduThailandese

Titolo
The administration team has decided to remove your translation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Note sulla traduzione
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titolo
Administratorzy zdecydowali usunąć Pański przekład
Traduzione
Polacco

Tradotto da zby
Lingua di destinazione: Polacco

Zespół administratorów zdecydował się usunąć Pańskie prośbę o przekład ( "%t" ). Prosimy o wyrozumiałość - otrzymujemy wiele prośb o przekład i zajmujemy się tylko tymi utworzonymi z jak największą dokładnością. Prosimy o przeczytanie naszych wymagań przed prośbą o nowy przekład (%r).
Note sulla traduzione
It is not clear if the remove item is a ready made translation or a request to translate some text.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 24 Novembre 2006 20:35