Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Kurdiska - The administration team has decided to remove your translation

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaGrekiskaKatalanskaArabiskaNederländskaBrasiliansk portugisiskaJapanskaBulgariskaTurkiskaPortugisiskaSpanskaTyskaItalienskaSvenskaSerbiskaHebreiskaRyskaKinesiska (förenklad)LitauiskaTraditionell kinesiskaFranskaPolskaLettiskaDanskaAlbanskaEsperantoFinskaTjeckiskaUngerskaKroatiskaBosniskaNorskaEstniskaKoreanskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaAfrikanIriskaHindiNepalesiskaSlovenskaVietnamesiskaUrduThailändska

Titel
The administration team has decided to remove your translation
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Anmärkningar avseende översättningen
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titel
Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî..
Översättning
Kurdiska

Översatt av ronikurdi
Språket som det ska översättas till: Kurdiska

Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî bavêje( "%t" ).Ji kerema te ageh bike ku çend daxwaziyên wergêrandinê standin û em bes ê ku derbas kirî gelek çare dikin ku çi qas kanibin.Ji kerema xwe daxwaziyên me bixwîne beriya ku tu ser wergêrandineke nû pirs bikî(%r).
13 September 2008 12:44