Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha kurde - The administration team has decided to remove your translation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtGreqishtKatalonjeArabishtGjuha holandezePortugjeze brazilianeJaponishtBullgarishtTurqishtGjuha portugjezeSpanjishtGjermanishtItalishtSuedishtSerbishtHebraishtRusishtKineze e thjeshtuarLituanishtKinezishtFrengjishtGjuha polakeLetonishtGjuha danezeShqipEsperantoFinlandishtÇekeHungarishtKroatishtBoshnjakishtNorvegjishtEstonishtKoreanePersishtjaGjuha sllovakeGjuha kurdeGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeHinduNepalishtGjuha slloveneVietnamishtUrduTailandeze

Titull
The administration team has decided to remove your translation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Vërejtje rreth përkthimit
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titull
Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî..
Përkthime
Gjuha kurde

Perkthyer nga ronikurdi
Përkthe në: Gjuha kurde

Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî bavêje( "%t" ).Ji kerema te ageh bike ku çend daxwaziyên wergêrandinê standin û em bes ê ku derbas kirî gelek çare dikin ku çi qas kanibin.Ji kerema xwe daxwaziyên me bixwîne beriya ku tu ser wergêrandineke nû pirs bikî(%r).
13 Shtator 2008 12:44