Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.
Текст
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Заголовок
It's close so you can go there with ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено vickoulina
Мова, якою перекладати: Англійська

It's close so you can go there with some company for the weekends.
Затверджено lilian canale - 19 Листопада 2010 23:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Листопада 2010 11:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi User, could you check this line? It sounds a bit weird

CC: User10

16 Листопада 2010 12:21

User10
Кількість повідомлень: 1173
The original is ok. They seem to talk about a location. "It's near and you can go (there) with friends/company for the/a weekend/s"

16 Листопада 2010 12:33

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Thanks User10, I guess it's fine now.

CC: User10

19 Листопада 2010 13:53

ανια
Кількість повідомлень: 7
Είναι κοντά οπότε μπορείς να πας εκεί με παρέα για τα Σαββατοκύριακα.