Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Статус
It's close so you can go there with ...
Перевод
Английский

Перевод сделан vickoulina
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's close so you can go there with some company for the weekends.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 19 Ноябрь 2010 23:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Ноябрь 2010 11:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi User, could you check this line? It sounds a bit weird

CC: User10

16 Ноябрь 2010 12:21

User10
Кол-во сообщений: 1173
The original is ok. They seem to talk about a location. "It's near and you can go (there) with friends/company for the/a weekend/s"

16 Ноябрь 2010 12:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks User10, I guess it's fine now.

CC: User10

19 Ноябрь 2010 13:53

ανια
Кол-во сообщений: 7
Είναι κοντά οπότε μπορείς να πας εκεί με παρέα για τα Σαββατοκύριακα.