Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.
Text
Tillagd av khalili
Källspråk: Grekiska

Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

Titel
It's close so you can go there with ...
Översättning
Engelska

Översatt av vickoulina
Språket som det ska översättas till: Engelska

It's close so you can go there with some company for the weekends.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 19 November 2010 23:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 November 2010 11:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi User, could you check this line? It sounds a bit weird

CC: User10

16 November 2010 12:21

User10
Antal inlägg: 1173
The original is ok. They seem to talk about a location. "It's near and you can go (there) with friends/company for the/a weekend/s"

16 November 2010 12:33

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks User10, I guess it's fine now.

CC: User10

19 November 2010 13:53

ανια
Antal inlägg: 7
Είναι κοντά οπότε μπορείς να πας εκεί με παρέα για τα Σαββατοκύριακα.