Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.
テキスト
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Είναι κοντά και μπορείς με παρέα να πηγαίνεις κάνα σ/κο.

タイトル
It's close so you can go there with ...
翻訳
英語

vickoulina様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It's close so you can go there with some company for the weekends.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 11月 19日 23:54





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 16日 11:55

lilian canale
投稿数: 14972
Hi User, could you check this line? It sounds a bit weird

CC: User10

2010年 11月 16日 12:21

User10
投稿数: 1173
The original is ok. They seem to talk about a location. "It's near and you can go (there) with friends/company for the/a weekend/s"

2010年 11月 16日 12:33

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks User10, I guess it's fine now.

CC: User10

2010年 11月 19日 13:53

ανια
投稿数: 7
Είναι κοντά οπότε μπορείς να πας εκεί με παρέα για τα Σαββατοκύριακα.