Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - gözyaÅŸları içinde bitmeyen bir aÅŸk ÅŸarkısı...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вільне написання

Заголовок
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Текст
Публікацію зроблено siinneemm
Мова оригіналу: Турецька

gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var

Заголовок
a love song that didn't end up in tears...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено minuet
Мова, якою перекладати: Англійська

I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Затверджено Tantine - 12 Березня 2010 23:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Березня 2010 01:31

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi minuet

The English looks fine to me

I've set a poll

Bises
Tantine