Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Enskt - gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı...
Tekstur
Framborið av siinneemm
Uppruna mál: Turkiskt

gözyaşları içinde bitmeyen bir aşk şarkısı yazmadım.Belki benim aşk şarkımı tekrar yazabilirsin. Eğer korkularımı silebilirsen senin hoşgörüne ve rehberliğine ihtiyacım var

Heiti
a love song that didn't end up in tears...
Umseting
Enskt

Umsett av minuet
Ynskt mál: Enskt

I didn't write a love song that didn't end up in tears. Maybe you can rewrite my love song. If you can destroy my fears. I need your tolerance and guidance.
Góðkent av Tantine - 12 Mars 2010 23:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Mars 2010 01:31

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi minuet

The English looks fine to me

I've set a poll

Bises
Tantine